Cet été, le Québec est l'hôte de la Rencontre pancanadienne des Producteurs de poulet du Canada. Plus de 200 participants sont attendus avec leur famille. Nous avons planifié de nombreuses activités pour le plaisir de nos convives:
Envoyez-nous vos plus belles photos de l’événement à volailles@upa.qc.ca.
Quelques-unes seront affichées lors du banquet de clôture ! 🎪
_________________
This summer, Quebec is hosting the Pan-Canadian Meeting of Chicken Farmers of Canada. More than 200 participants are expected with their families. We have planned many activities for the enjoyment of our guests:
Send us your most beautiful photos of the event to vollailles@upa.qc.ca.
A few will be displayed at the closing banquet! 🎪
L’hébergement est toujours disponible au tarif préférentiel jusqu’à l’événement, cependant il risque de ne plus avoir de place à l’hôtel en cette période achalandée puisque nos blocs étaient valides jusqu’au 17 juillet. Les réservations de chambre ou modifications doivent être faites :
Les inscriptions finales se feront en personne à la table d’inscription au rez-de-chaussée du Reine Élizabeth. C’est à ce moment que vous recevrez vos cocardes, cadeaux d’accueil (un par famille) et billets pour les activités.
Heures d’inscription :
Le trajet du Défilé de la fierté passera directement devant l’hôtel, dimanche le 13 août!
Téléchargez le programme un peu plus haut sur cette page.
_____________________
Accommodation is still available at our preferential rate until the event,however there may be no more room left at the hotel during this busy period since our blocks were valid until July 17th. Room reservations or changes should be made:
Final registration is in person at the registration table on the main floor of the Queen Elizabeth. You will then receive your name tag, welcome gifts (one per family) and tickets.
Registration’s hours are:
Please note that the Pride Parade route will pass directly in front of the hotel, on Sunday, August 13!
Download the program a little higher on this page.
La présence aux réunions du CA des personnes qui ne sont pas des administrateurs va comme suit :
Si vous désirez assister à la réunion d’industrie, vous devez signer le formulaire d’engagement, au plus tard le 8 août 2023. Votre nom sera ajouté à une liste qui sera examinée par les administrateurs. Ils décident qui peut participer à cette réunion.
Notez qu’il n’y aura pas de petit-déjeuner servi durant cet événement.
Nous vous rappelons que ce processus ne s'applique qu'aux "autres personnes au gré de l'assemblée" et non à la liste suivante de participants autorisés de l'industrie, telle que décrite à l'article 23.2 des règlements des PPC :
"Industrie : membres, membres suppléants, secrétaires-gérants des offices provinciaux de commercialisation et personnel, représentants du Conseil des produits agricoles du Canada, signataires de l'accord fédéral-provincial, présidents et personnel du Conseil canadien des transformateurs d'œufs et de volailles, président et personnel de Restaurants Canada".
_____________________
Non-director attendance at Board meetings is as follows:
If you wish to attend the industry meeting, you must sign the engagement form, no later than August 8, 2023, your name will be added to a list that will be reviewed by the administrators. They decide who can attend this meeting.
Note that there will be no breakfast served during this event.
We remind you that this process only applies to "other persons at the discretion of the meeting" and not to the following list of authorized industry participants, as described in Article 23.2 of the CFC Bylaws :
"Industry: members, alternate members, secretary-managers of provincial marketing boards and staff, representatives of the Farm Products Council of Canada, signatories of the federal-provincial agreement, chairs and staff of the Canadian Council of Egg and Poultry, President and Staff of Restaurants Canada".
Les Éleveurs de volailles du Québec
Copyright © 2023 Éleveurs de volailles du Québec - Tous droits réservés.